Michael Buble - Sway -
https://www.youtube.com › watch
When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more
Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance, you have a way with me
Stay with me, sway with me
Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway, I go weak
I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway, I go weak
I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more
Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me
When marimbas start to play
Hold me close, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more
Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance, you have a way with me
Stay with me, sway with me
وقتی ریتم های ماریمبا شروع به نواختن می کنند
با من برقص، مرا وادار کن که تکان بخورم
مثل اقیانوس تنبلی که ساحل را در آغوش گرفته است
مرا نزدیک نگه دار، بیشتر مرا تاب بده
مثل گلی که در نسیم خم می شود
با من خم شو، به راحتی تاب بخور
وقتی می رقصیم تو رمز و راز مرا مي داني
با من بمان، با من تاب بخور
سایر رقصندگان ممکن است روی زمین باشند
عزیزم اما چشمان من فقط تو را خواهند دید
فقط شما آن تکنیک جادویی را دارید
وقتی تاب میخوریم، از خود بيخود مي شوم
صدای ویولن را می شنوم
خیلی قبل از شروع آن
همانطور که فقط خودت می دانی مرا به وجد بیاور
من را صاف بتاب، اکنون مرا تکان بده
سایر رقصندگان ممکن است روی زمین باشند
عزیزم اما چشمان من فقط تو را خواهند دید
فقط شما آن تکنیک جادویی را دارید
وقتی تاب میخوریم، ضعیف میشوم
صدای ویولن را می شنوم
خیلی قبل از شروع آن
همانطور که فقط خودت می دانی مرا به وجد بیاور
من را صاف بتاب، اکنون مرا تکان بده
وقتی ریتم های ماریمبا شروع به پخش می کنند
با من برقص، مرا وادار کن که تکان بخورم
مثل اقیانوس تنبلی که ساحل را در آغوش گرفته است
مرا نزدیک نگه دار، بیشتر مرا تکان بده
مثل گلی که در نسیم خم می شود
با من خم شو، به راحتی تاب بخور
وقتی می رقصیم تو با من راهی داری
با من بمان، با من حرکت کن
وقتی ماریمبا شروع به بازی می کند
مرا نزدیک نگه دار، به من تکان بده
مثل اقیانوس تنبلی که ساحل را در آغوش گرفته است
مرا نزدیک نگه دار، بیشتر مرا تکان بده
مثل گلی که در نسیم خم می شود
با من خم شو، به راحتی تاب بخور
وقتی می رقصیم تو با من راه داری
با من بمان، با من تاب بخور
..........ترجمه م ت 7 شهريور ماه 1401 - ممكو